日本語、中国語

新人の通訳より自分が直接言うほうが通じる。
今はそんな状態。
まあ一週間なので当たり前か。
 
これからどうなるんだろう。
前の新人(大学卒業すぐ)の時は自分自身中国語があまりわからなかったので任せてたけど、いまはなまじっか聞き取れる部分があるので対応が難しい。
 
もちろん私は通訳の指導者ではない(そんなことはできない)し、そんな役割ではない。
でも通訳の成長に関しては本人の素質に加えて誰の通訳になるかが重要な要素となる。
2ヵ月ぐらいでどうにかなってほしいんだけどなあ。
 
今日の一曲:スチャダラパー 「サマージャム'95」